Lykke på spansk er bare en vei 400 millioner mennesker sprer glede
Kilde: rawpixel.com
Vet du hva lykke på spansk er? Selv om spansk ikke er ditt morsmål, er sjansen stor for at du blir utsatt for dette språket. Det er fordi nesten 6% av hele verdens befolkning snakker spansk. Og etter kinesisk er spansk det nest mest talte språket i verden.
Det betyr at over 400 millioner mennesker snakker om lykke på spansk. Men de er ikke de eneste. Lykke er et stort tema over hele verden. Og avhengig av språket og kulturen til en gitt befolkning, kan tilnærmingen til lykke ha en annen karakter.
I dag skal vi utforske lykke på spansk, og også lykke på fransk, japansk og kinesisk. Hva kan vi lære om lykke fra disse forskjellige land og kulturer? Hvordan kan lykke på fransk påvirke vår egen opplevelse av lykke? Eller Japan og Kina for den saks skyld?
Lykke på spansk
World Happiness Report er en global undersøkelse som undersøker 156 land og hvordan de rangerer deres lykkenivå. Rapporten måler lykke basert på variabler som 'inntekt, sunn forventet levealder, sosial støtte, frihet, tillit og generøsitet.'
Hvordan rangerer Spania i World Happiness Report? Vel, det nådde ikke topp 10. Disse stedene ble tatt av Finland, Norge, Danmark, Island, Sveits, Nederland, Canada, New Zealand, Sverige og Australia.
Men Spania landet på 36. plass, og ifølge Gallup Positive Experience Index er Latin-Amerika der verdens mest positive mennesker bor.
Så hva er det med spansktalende befolkninger som skaper positive miljøer og glade mennesker?
Et argument er at tilbøyeligheten mot lykke og positivitet er genetisk, og kan ha noe å gjøre med individets evne til å skille ut nok av nevrotransmitteren, serotonin. Men en annen levedyktig faktor er det sterke sosiale fellesskapet som mange latinamerikanere liker.
Ifølge Laura Montenegro, den kulturelle attachéen for Panama, er familiebånd veldig sterke her, og på søndager kommer alle fremdeles sammen. Så selv når folk sliter, føler de seg ikke alene. Vi har et veldig vakkert landskap også, og selv i Panama City føler du deg aldri for langt fra naturen. '
Eller kan det være at det spanske språket er et lykkelig språk?
blir jaget i drømmer
Kilde: rawpixel.com
I en studie fra 2015, kalt 'Menneskelig språk avslører en universell positivitetsforstyrrelse', undersøkte forskere 100.000 ord på tvers av ti forskjellige språk. Sammen med spansk undersøkte studien fransk, portugisisk, tysk, engelsk, arabisk, russisk, indonesisk, koreansk og kinesisk.
De samlet ord fra Twitter, sangtekster, filmer, TV-serier og Google Books, bare for å nevne noen av kildene deres. Fra samlingen på 100 000 ord opprettet forskere en liste over de 10 000 vanligste ordene som brukes i disse mediumene.
Deretter fikk deltakerne rangere hvert ord som enten positivt eller negativt. Mens de konkluderte med at hvert språk var 'iboende positivt', fant de ut at spansk var det lykkeligste språket, etterfulgt av portugisisk og engelsk. Kineserne var minst glade av alle.
Og ifølge meldingsappen, Viber, var spanske brukere de som sendte de mest kjærlighetsrelaterte klistremerkene - enda mer enn Frankrike og Italia.
lykkehjul følelser
Så, hva er lykke på spansk?Lykkeer hvordan spansktalende refererer til lykke, men det er også en måte å si 'Gratulerer!'. Og der engelsktalende vil henvise til en overvektig mann som å ha en 'Beer Gut', i spansktalende bruker den innbydende setningen,Lykkekurve.
Er lykke på spansk et genetisk, kulturelt eller språklig fenomen? Kanskje det er kombinasjonen av alle tre.
Lykke på japansk
I følge World Happiness Report holder Japan 54. plass (av 156), og i Gallup Positive Experience Index rangerer den ganske høyt: 71.
Men hvorfor er lykke på japansk litt lavere? I en tankevekkende artikkel i The Japan Times, med tittelen 'Definisjon av lykke i Japan er fortsatt et mysterium', leser vi at 'Vi bør være takknemlige for ulykke; vi skylder vår overlevelse til det. For mye lykke i vår primattilstand ville ha dømt oss til å utryddes i kampen mot mindre glade, mer våkne konkurrenter. '
Kilde: rawpixel.com
Den fortsetter med å si at 'Selv i dag vil overflødig lykke avvise vår motstandskraft.'
Det er nok å si at hvis dette er den generelle tilnærmingen til lykke eller 幸福 (kofuku) i Japan, er det trygt å si at de ikke legger veldig høy premie på det. I stedet ser de lykke som en trussel mot likevekt og overlevelse.
I stedet for å overdrive det med eiendeler, ting og opplevelser, handler det om å ha akkurat nok all lykke de kan takle før det ikke lenger er tilfredsstillende.
Kanskje dette er katalysatoren for Mari Kondos internasjonale bestselger, The Life-Changing Magic of Tidying Up - en bok som oppfordrer deg til å gjøre et lettere og mer gledefullt liv.
Kanskje man kan si at lykke på japansk handler om mindre snarere enn mer. Og det ser ut til å være kjernen i dette japanske ordtaket, 遊 び 人 暇 な or, ellerAsobi-nin hima nashi.
Det oversettes til 'Pleasuresøkere har ingen fritid.' Det å prøve å samle lykke er kanskje bortkastet tid, mens det å leve i det nåværende øyeblikket med det du har, er en sikrere inngangsport til å føle deg lykkelig.
Lykke på fransk
Lykke på fransk oversettes tillykke, som når du bryter det ned erVi vil, eller bra, ogtime, eller time / tid. Så, lykke på fransk betyr bokstavelig talt gode tider.
hva betyr 1122 åndelig
Bonheur er også et veldig vanlig ord på fransk. Det er faktisk et av de 4000 mest brukte ordene i Collins-ordboken det siste tiåret.
Men hva gjør lykkei frantretilbakeser ut som? Og snakker de bare om det, i stedet for å føle seg lykkelig?
I følge World Happiness Report ligger Frankrike på 23. plass (13 steder over Spania), og det ligger også ganske høyt i Gallup Positive Experience Index og scorer 76.
Men til tross for disse tallene og Frankrikes mange fordeler, inkludert gratis helsevesen, medisin og utdannelse, er franskmenn generelt misfornøyde med livskvaliteten. Men hvorfor er dette?
Kilde: rawpixel.com
I et intervju i fjor, fransk professor, økonom og forfatter avØkonomien for lykke, Claudia Senik, deler at forskere har bemerket at misnøye og tilbøyeligheten til å klage er et landsomfattende problem siden 1970-tallet - da data først begynte å bli samlet inn om franskmenn og hvordan de vurderer deres lykke og livstilfredshet.
Dette er overraskende når du tenker på at livskvaliteten kan være ganske god i Frankrike. Senik observerte faktisk at når du ber belgierne om å rangere deres lykke og livstilfredshet i Frankrike, vurderer de alt mye høyere, selv om de vurderte de samme tingene som franskmennene gjorde.
Men lykke på fransk er ikke en tapt sak, faktisk ser det ut til å vokse. Senik bekrefter at tilfredshet med livet nå er et viktig mål for den franske regjeringen. Dessuten er det også en voksende velværeindustri sentrert rundt å forbedre folks tankesett, med praksis som yoga, mindfulness og meditasjon som tar rot i franske samfunn.
Hva med kinesisk lykke
I World Happiness Report ligger kineserne på 86, og scorer også 76 i Gallup Positive Experience Index. Til tross for at Kina har opplevd eksponentiell økonomisk vekst de siste 25 årene, ser ikke kineserne ut til å være lykkeligere for det. De ser faktisk ut til å være mindre lykkelige enn de var tilbake i 1990.
Så, hva tapte kinesiske individer selv om BNP-prisene steg? Denne rapporten fra 2017 deler at det kan være fordi mange kinesiske familier ikke lenger føler seg trygge når det gjelder jobbsikkerhet eller fremtidige arbeidsmuligheter.
Og i 2012, da et TV-program hadde som mål å gjennomføre tilfeldige intervjuer for å stille kinesere et enkelt spørsmål, 'Er du glad?', Ga svarene en ide om lykke i kinesiske samfunn.
Mange av personene som ble intervjuet så ut til å være forvirret, mistenksom og overrasket over spørsmålet. Betyr det at lykke eller 幸福 (Xìngfú) ikke eksisterer i dette flotte landet?
Ikke nødvendigvis, det er viktig å huske at kinesere og amerikanere tenker på lykke i veldig forskjellige sammenhenger. For eksempel fant denne studien at lykke på kinesisk handler om harmoni, mens amerikanere ser det som en mer individualistisk opplevelse.
En annen forskjell er at amerikanere har en tendens til å se lykke i eksterne ting, men kinesiske individer finner lykke internt. En annen ting å huske er at amerikanere estimerer lykke som den 'ultimate verdien', mens kinesere ikke legger så mye vekt på lykke.
drøm betyr tornadoer
Så selv om rapporter viser oss et land som ligger ganske lavt i lykkenivå, sammenligner vi kanskje epler med appelsiner og må huske at lykke på kinesisk kanskje ikke er det samme som på spansk, fransk, engelsk eller japansk .
Lykke på latin
Så langt har vi sett at lykke er utbredt på spansk. Vi har også sett at lykke på japansk handler om balanse. For mye lykke, og du er i trøbbel.
Kilde: maxpixel.net
Franskmennene er litt gretten, men de er interessert i å utforske lykke. Og kineserne har en helt annen definisjon av lykke enn amerikanere, noe som kan forklare hvorfor de scorer lavere på rapporter og undersøkelser.
Men hva mer kan vi lære om lykke? Hva med lykke på latin - en eldgammel tunge som fremdeles fyller moderne språk i dag?
Du skjønner kanskje ikke at latinske ord er ganske vanlig på engelsk. Her er for eksempel bare åtte måter vi bruker latin hele tiden:
zombier i drømmer
- e., ellerid er, som betyr 'det er'
- etc, elleretc, som betyr 'og resten'
- God tro, som betyr 'i god tro'
- Omvendt, som betyr 'posisjon slått'
- Carpe diem, eller 'grip dagen'
- Hvordan ros, som betyr 'med ros'
- Alma mater, eller 'nærende mor'
- Noe for noe, dvs. 'noe for noe'
Som du kan se, er latin fortsatt veldig relevant selv om det ikke lenger snakkes. Men hvordan passer lykke på latin inn i det moderne livet?
Lykke på latin oversettes tillykke, og kanskje den første tanken som kommer opp i tankene, er de åtte saligprisningene, som skissert av Jesus i Bibelen (Matteus 5: 1-10)
Her er de åtte saligprisningene:
Salige er de fattige i ånden, for deres er himmelriket.
Salige er de som sørger, for de vil bli trøstet.
Salige er de saktmodige, for de skal arve landet.
Salige er de som hungrer og tørster etter rettferdighet, for de skal bli mette.
Salige er de barmhjertige, for de vil bli vist barmhjertighet.
Salige er de rene av hjertet, for de vil se Gud.
Salige er fredsmakerne, for de skal kalles Guds barn.
Salige er de som blir forfulgt for rettferdighetens skyld, for himmelriket er deres. '
414 betyr kjærlighet
Når du har lest gjennom de åtte saligprisningene, kan du konkludere med at lykke kommer fra å leve et dydig liv: fra å være ydmyk og barmhjertig til å handle på dydige måter, som å være en fredsmaker eller lide forfølgelse.
På en måte kombinerer lykke på latin både amerikansk og kinesisk lykke. For kinesiske individer handlet lykke om intern utvikling. Og salighetene oppfordrer folk til å dyrke dyder. Dette er indre arbeid.
For amerikanere handlet det om å oppnå og oppnå visse ting, og på samme måte kunne saligprisningene bli sett på som et kall til handling.
Så, kanskje du kan argumentere for at salighetene gir plass til både et kinesisk og amerikansk perspektiv på lykke. Og at ved å gjøre visse ting, dyrker du dyder eller kvaliteter som kan skape en lykkelig opplevelse.
Menlykkeer ikke den eneste måten vi kan si lykke på latin. Happy oversettes også til laetus og felix, eller felicis. Og disse ordene beskriver det å være lykkelig, munter, glad og glad. Opplevelser som vårt engelske ord, 'felicity' også beskriver.
Og siden latin-infundert alle romantiske språk, inkludert spansk, er det ingen overraskelse at lykke på spansk,lykke, er avledet av dette eldgamle latinske ordet,Felix,som bringer oss rett tilbake til der vi startet i utgangspunktet.
Mange århundrer har gått siden de gamle romerne snakket latin. Men det er klart at selv om betydningen og søken etter lykke noen ganger unngår oss, har lykke alltid vært et tema som går gjennom forskjellige tider, så vel som forskjellige kulturer og samfunn.
Kilde: rawpixel.com
Enten du snakker om lykke på spansk, eller lykke på fransk, er en ting sikkert; vi snakker alle om det og kanskje til og med å finne det også.
Del Med Vennene Dine: